Основная жизнь в Амбере вертится на центральной улице Гранд Конкурс,
вокруг замков монарших особ и именитых горожан – преимущественно женского пола.
Каждый замок окружен кольцом заведений, обеспечивающих жизнь его обитателей на должном,
неизменно высоком, уровне - трактирами, лавками, торгующими оружием и предметами роскоши, мастерскими красоты, игровыми залами,
библиотеками и школами. Авторитет любого заведения напрямую зависит от его основных клиентов, и мастера выбиваются из сил, заманивая к себе самых популярных персон.
Что обычно делают дворяне?
- Верно служат Оберону и (или) принцам. Точки применения своих сил для верного служения – самые разнообразные: от верноподданнического желания выдать замуж любимую дочь за самого наследного из принцев до не менее полезного стране и короне внедрения некоторых из обычаев Отражений в повседневную жизнь простого законопослушного амберита
- Всеми силами способствуют поддержанию чести СВОЕЙ семьи (ну, или, если Вам не повезло с предками – пытатьяс возвеличиться в первом поколении). Способов, опять же, немало – ведь престиж – понятие многогранное…
- Чтят древние законы – или творят новые, на радость скучающим обывателям и усталым сотрудникам тайной спецслужбы Оберона
- Конкурируя с усердными, но прискорбно медлительными и костными спецслужбами, узнают, расследуют, анализируют – на благо страны, ну и… Вы понимаете
- Развлекаются и развлекают – поражая окружающих блеском и легкомыслием. Ведь известно, что легкомысленный блеск – одно из главных орудий Большой Политики
Все дворяне обязаны:
- Иметь минимум 2 костюма – дневной и вечерний (роскошный, дамы декольтированы, обязательно драгоценности). В Амбере принято одеваться в "условно средневековом" стиле - XI-XVI вв.
- Выражать подобающее статусу презрение к хозяйственной деятельности – готовке, строительству и т.д.
- Выполнять обязанности, возлагаемые на них их титулом
Все дворяне могут:
- Носить оружие
- Нанимать слуг
- Иметь официальных любовников и любовниц
- Пользоваться услугами Дворянского Трактира и прочих заведений Дворянского Квартала
Права и обязанности титулов
Герцог
Наивысшее положение, которое может достигнуть человек, не относящийся к монаршему семейству. Желательно, конечно, чтобы отец герцога был все-таки герцогом, но возможны варианты.
Герцог – титул, пожалованный Обероном «на семью» за военные или государственные заслуги. Передается по наследству.
Должен:
- Ходить в сопровождении Свиты (минимум 1 человек).
- Состоять в браке по достижении совершеннолетия
Может:
- Вступить в брак с представителем монаршего семейства
- В случае предъявления ему каких-либо обвинений требовать Королевского Суда –рассмотрения дела коронованным Правителем Амбера
- Отказаться от участия в военных действиях или государственной службы – кроме случаев прямого приказа Коронованного Правителя
Граф
Титул, пожалованный Обероном за военные или государственные заслуги. НЕ передается по наследству.
Должен:
- Принимать участие в военных действиях или государственной службе - если не может предоставить себе замену
- Обеспечивать монаршей семье развлечения
Может:
- Отказаться от участия в военных действиях, предоставив замену дворянской (как правило, баронской) крови – младшего родственника или наемного бойца
Барон
Обладает всеми правами и обязанностями дворян
Система имен
Фамилия барона (Х) – простая, родовая, передается по наследству.
Фамилия графа – сложная, состоит из двух частей, пишется через дефис «Y-X». Первая часть – данная коронованным правителем при присуждении титула (Y), вторая – фамильная, баронская (X). Не наследуется.
Фамилия герцога (Y) – простая, данная коронованным правителем при присуждении титула. Если присуждение титула давалось графу, то отсекалась родовая часть фамилии. Передается по наследству.
Предварительный список ролей
- Герцог Дживс. Титул пожалован за многолетнюю беспорочную службу Оберону в качестве распорядителя Янтарного дворца.
- Герцогиня Дживс. Известна своей скромностью и фанатичной преданностью Короне.
- Дочь герцога Дживса Амалия, стоящая на пороге совершеннослетия.
- Герцогиня Бордо, известная как "Герцогиня Радости" (злые языки прозвали ее «Комедиантка») – титул пожалован за обеспечение светских увеселений монаршей семье.
- Барон Муаре. Единственный в истории Амбера «разжалованный» Королем дворянин – еще недавно был герцогом. Имеет множество усыновленных детей.
- Граф Блейн-Моно. Судья.
- Граф Шато-Гильом. Титул пожалован за спасение жизни Первой Королевы Амбера Цимнеи от заговорщиков.
- Барон Гильом с семейством. Сын графа Шато-Гильом
- Баронесса Гильом. Учатница всех модных светских мероприятий
- Баронесса Моно. В молодости – одна из красивейших женщин Амбера.
- Барон Афанас. Покровительствует Салону Хиромантии
- Содержательница Салона Хиромантии
- Владелец Школы Фехтования
- Архивариус с семейством
- Ювелир с семейством
- Оружейник с учениками
- Люди искусства – поэты, барды, художники, философы
P.S. Ведутся переговоры с мастерами, предлагающими свои изделия и услуги за пожизненные деньги (рубли) о ведении торговли и предоставлении услуг в рамках РИ "Хроники Амбера".
|